In order to apply for the for translator`s subsidy, an application via e-kulka or in the appropriate form must be submitted to the Traducta committee, to which the following must be annexed:

  • the volume of the work to be translated either in characters (in the case of prose), in words and lines (in the case of poetry)
  • the agreement made between the foreign publisher and the holder of the copyright to the work to be translated
  • the agreement for publishing the work made between the translator and the foreign publisher
  • in the case of producing a dramatic work for the stage, a statement of the reason of a foreign theatre or festival
  • translation fragment (up to 20 pages)
  • curriculum vitae of and list of published translations by the translator
  • written consent of the author or the author`s representative(s) for awarding the grant to the translator that submitted the application